Portal tworzy kreatywna agencja marketingowa:

Profesjonalne tłumaczenia medyczne

office | Przestrzeń dla biznesu

Język to tworzywo bardzo elastyczne i o ile na tę elastyczność jest miejsce w przekładach artystycznych, o tyle nie może jej być w tłumaczeniach specjalistycznych. Niezależnie, czy chodzi o teksty prawnicze, naukowe, techniczne czy też związane z medycyną, wszystkie one nasycone są specjalistycznymi terminami, profesjonalnymi zwrotami i żargonem z danej dziedziny, dlatego są tak trudne do przełożenia. Nawet jeśli biegle władasz językiem obcym, musisz w tym momencie skorzystać z usług specjalistów – i to najlepszych w branży.

Tłumaczenia medyczne – Warszawa

Warszawa to duży rynek dla wielu firm, również dla biur tłumaczeń, które przecież rozwijają się dzięki zleceniom z firm działających na rynku międzynarodowym. Coraz częściej wykonują też tłumaczenia dla osób prywatnych. Powszechne stają się wyjazdy na leczenie poza granice naszego kraju do wyspecjalizowanych ośrodków. Wówczas niezbędne stają się tłumaczenia medyczne dotychczasowej dokumentacji zdrowotnej. Ważne, aby były one przygotowane przez najlepszych specjalistów, którzy zdają sobie sprawę z tego, jaka odpowiedzialność na nich spoczywa. Każde profesjonalne biuro tłumaczeń, posiadające w swojej ofercie tłumaczenia dokumentów medycznych, powinno dbać o najwyższy standard usług. Poszukajmy takiego biura, w którym tłumacze na co dzień zajmują się treściami wyłącznie w obrębie swoich specjalizacji, bo to eliminuje ewentualne błędy, które mogłyby się wkraść w tłumaczenie. Przecież wiemy, że w przypadku tak ważnych dla zdrowia i życia informacji, nawet najmniejszy błąd może mieć fatalne skutki. 

Jak jako laicy możemy sprawdzić rzetelność biura tłumaczeń? Po pierwsze, poczytajmy rekomendacje dotychczasowych klientów, zasięgnijmy opinii. Po drugie przeanalizujmy uprawnienia – profesjonalne biuro tłumaczeń powinno posiadać certyfikat branżowy ISO 17100 (czyli międzynarodową normę opracowaną i opublikowaną przez Polski Komitet Normalizacyjny). 

A gdy liczy się czas, można znaleźć biura tłumaczeń, z którymi kontakt jest możliwy codziennie do późnych godzin wieczornych. 

Przetłumaczą wszystko, co masz do przetłumaczenia

Najlepsze biura tłumaczeń, oferują tłumaczenie medyczne wielu specjalistycznych dokumentów, które wymagają od translatora wiedzy na wysokim poziomie. Są to między innymi:

  • dokumentacja i protokoły badań klinicznych;
  • wyniki badań obrazowych;
  • wyniki badań laboratoryjnych;
  • historia choroby;
  • formularze świadomej zgody;
  • umowy o prowadzenie badań klinicznych;
  • skierowania na badania;
  • zwolnienia lekarskie;
  • instrukcje aparatury medycznej;
  • informacje o lekach;
  • informacje dla pacjentów;
  • broszury i ulotki dla pacjentów;
  • teksty związane z rynkiem medycznym;
  • wypisy ze szpitala;
  • wyniki testów na COVID-19.

Dziedziny medyczne, w których się obracają to między innymi: immunologia, wirusologia, ortopedia, onkologia, stomatologia, okulistyka, gastroenterologia, neurologia, ginekologia, okulistyka, położnictwo, pediatria, stomatologia, dermatologia, psychologia, psychiatria, pulmonologia, reumatologia, urologia, chirurgia, kardiochirurgia, kardiologia.

Języki tłumaczeń

Najczęściej biura tłumaczeń oferują tłumaczenia medyczne w obrębie języków z pierwszej grupy językowej:

  • tłumaczenia medyczne angielski – z angielskiego na polski, z polskiego na angielski, z angielskiego na niemiecki, z angielskiego na francuski;
  • tłumaczenia medyczne niemiecki – z niemieckiego na polski, z polskiego na niemiecki, z niemieckiego na angielski;
  • tłumaczenia medyczne francuski – z francuskiego na polski, z polskiego na francuski, z francuskiego na angielski.

Jeśli zależy Ci na rzetelnym i profesjonalnym tłumaczeniu medycznym, skontaktuj się z najlepszym na rynku biurem tłumaczeń. Jego pracownicy doradzą w doborze optymalnego procesu wykonania danego tłumaczenia, przygotują jego wycenę i podadzą przy tym termin realizacji

Dodaj nowy komentarz

Zawartość pola nie będzie udostępniana publicznie.
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.
  • Use to create page breaks.

Więcej informacji na temat formatowania

CAPTCHA
Przepisz cyfry i litery z obrazka. Stanowi to zabezpieczenie przed spamem. Jeśli znaki są nieczytelne, kliknij ikonę odświeżenia obrazka (dwie strzałki nad ikoną głośnika).